.
1916 |
Born
in Bushir, Iran |
|
Father:
Ismail Bazargan |
1924 |
Sa'adat
school in Bushir |
1927 |
Shafaieh,
Baqerieh, Soltanieh and Hayat schools in Shiraz |
1933 |
American
College in Tehran |
1937 |
Married
with "Qodsi" |
|
Sons:
Rouzbeh (1944) and Babak (1947) |
|
Commenced
with Art and Culture Ministry |
|
Teaching
in Sharafat School, Khoramshahr |
1938 |
Military
Service (1938-1940) |
1945 |
Published
his first book "Marionette", contained
11 stories |
|
"Last
Autumn's Afternoon" story, dedicated to Sadeq
Hedayat |
|
"Ill-treatment"
story, dedicated to Masoud Farzad |
1947
|
Published
his second collection of stories "The Monkey
that its Pederast was Dead", included 3
stories and a play |
1950
|
His
stories were published in different magazines and
especially in the first volume of "Sokhan"
(Speech) magazine. |
1956
|
Published
second edition of "Marionette", after 10
years that had no permission to be printed,
because of "Ill-treatment" story. In
this edition, it was replaced by "Human
Sigh" story. |
|
Took
part in a seminar in Harvard University, USA |
|
Traveled
to Moscow, Samarkent, Bukhara and Tajikistan, as
he was invited by USSR Writers Center. |
|
Translation
of Pinocchio to Persian |
1957
|
"The
Monkey that its Pederast was Dead" book
translated by Peter Eury and published in
"Writing New World", No. 11. |
1960 |
Translation
of "Raven" to Persian, Kavosh magazine |
1962
|
"Sea"
movie, on the basis of his story "Why Sea was
been Stormy", from "The Monkey that its
Pederast was Dead" collection, by Ibrahim
Golestan (Forouq Farokhzad, artist), which was not
finished. |
1963
|
"Tangsir"
novel, dedicated to Qodsi Choubak. Then, it was
translated to many languages. |
1965 |
"Last
Lamp" book, contained 8 short stories and a
poem |
|
"The
First Day of the Grave" dedicated to Rouzbeh
Choubak, contained 10 stories and a play. |
1966 |
"Sang
Sabour" (Patient Stone) novel, dedicated to
his home, Bushir |
1970 |
Teaching
in Utah University, USA (One Year) |
1972 |
"Selected
Works of Sadeq Choubak" was published in
Russian, Moscow |
1974 |
His
novel, "Tangsir", on movie |
|
Professor
of Persian Language in Pennsylvania University |
|
Retired |
|
Traveled
to UK and USA |
1976 |
"Human
Sigh" and "Oil-seller" stories,
Marionette book, was translated and published in
"East and West Literature" magazine by
Garter Bryant and Leonard Bogle, with an
introduction by C. Hillmann Michael. |
1979 |
Translation
of "Sang Sabour", published in 1989, CA,
USA |
1980 |
Translation
of "The First Day of the Grave", by Mino
Southgate |
1982
|
Translation
of "Selected Works of Choubak", with an
introduction by F. R. C. Bagley |
1990 |
April
8, a meeting in the memory of Sadeq Choubak,
Berkley University, CA, USA, by Par Foundation and
Research Center of Berkley University |
1991 |
Translation
of "Mah-pareh" (A Small Part of Moon) |
1992 |
A
meeting in Middle East Search Association (MESA),
Portland, USA, about Choubak story-writing |
1993 |
"Kian
Foundation" specialized a part of its
Iranologist magazine to Sadeq Choubaq. |
1998 |
Deceased
in Berkley, USA, in 82 |
|
|
Ali Dehbashi, Has
published a book in memory of Sadeq Choubak in 640 pages,
2001.
.
|